Vollwertkost

French translation: alimentation naturelle ou alimentation complète ou alimentation complète et équilibrée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vollwertkost
French translation:alimentation naturelle ou alimentation complète ou alimentation complète et équilibrée
Entered by: Philippe ROUSSEAU

13:14 Sep 4, 2012
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Nutrition
German term or phrase: Vollwertkost
Bonjour,
Je suis en train de traduire un article qui aborde différents sujets écologiques, notamment la « Vollwertkost ».
Il ne s'agit donc pas d'une alimentation à base de produits bio.
Je ne suis pas absolument sûre de la bonne traduction en français ; ma traduction provisoire : « alimentation intégrale ».

Qu'en pensez-vous ? Merci d'avance pour vos lumières.

Anne-Marie
AnneMarieG
France
Local time: 16:46
alimentation naturelle ou alimentation complète ou alimentation complète et équilibrée
Explanation:
Une alimentation complète est souvent gage d'une alimentation équilibrée.

Les dictionnaires renvoient à une "alimentation complète", mais l'article d'Agroscope cité ci-dessous tend à définir la "Vollwertkost" comme une alimentation naturelle. Or, c'est dans une alimentation naturelle que le corps trouve les éléments nutritionnels dont il a besoin et, par voie de conséquence, son équilibre. C'est pourquoi je te fais ces trois propositions. L'une d'entre elles conviendra mieux au contexte de ta traduction.

http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=481...

http://www.agroscope.admin.ch/data/publikationen/wa_com_02_p...

Selected response from:

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 16:46
Grading comment
Grand merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4alimentation naturelle ou alimentation complète ou alimentation complète et équilibrée
Philippe ROUSSEAU


Discussion entries: 11





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alimentation naturelle ou alimentation complète ou alimentation complète et équilibrée


Explanation:
Une alimentation complète est souvent gage d'une alimentation équilibrée.

Les dictionnaires renvoient à une "alimentation complète", mais l'article d'Agroscope cité ci-dessous tend à définir la "Vollwertkost" comme une alimentation naturelle. Or, c'est dans une alimentation naturelle que le corps trouve les éléments nutritionnels dont il a besoin et, par voie de conséquence, son équilibre. C'est pourquoi je te fais ces trois propositions. L'une d'entre elles conviendra mieux au contexte de ta traduction.

http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=481...

http://www.agroscope.admin.ch/data/publikationen/wa_com_02_p...



Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grand merci !
Notes to answerer
Asker: Merci Philippe, et heureuse rentrée !!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search