über sämtliche (Vor)erkrankungen und sonstige medizinische Umstände

French translation: vous devez signaler à votre médecin toute maladie et toute autre condition médicale préexistantes .

10:07 Apr 14, 2021
German to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / anticancéreux
German term or phrase: über sämtliche (Vor)erkrankungen und sonstige medizinische Umstände
Bevor Sie XXXX erhalten, müssen Sie Ihren Arzt bzw. Ihre Ärztin über sämtliche (Vor)erkrankungen und sonstige medizinische Umstände informieren.
Je cherche une tournure SVP
orgogozo
France
Local time: 11:23
French translation:vous devez signaler à votre médecin toute maladie et toute autre condition médicale préexistantes .
Explanation:
Par exemple.
Selected response from:

Isabelle Biais
France
Local time: 11:23
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3vous devez signaler à votre médecin toute maladie et toute autre condition médicale préexistantes .
Isabelle Biais
4L'historique reprenant vos affections antérieures ainsi que tous les éléments de contexte sur le plan médical
JACQUES LHOMME
4vous devez signaler tous vos antécédents médicaux et autres éléments médicaux
htombre


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
vous devez signaler à votre médecin toute maladie et toute autre condition médicale préexistantes .


Explanation:
Par exemple.

Isabelle Biais
France
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Patrício
7 mins

agree  Claude-André Assian
57 mins

agree  Carola BAYLE: Je préciserais "toute maladie antérieure ou chronique et..."
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
L'historique reprenant vos affections antérieures ainsi que tous les éléments de contexte sur le plan médical


Explanation:
Voilà une suggestion. Bien cordialement.

JACQUES LHOMME
France
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vous devez signaler tous vos antécédents médicaux et autres éléments médicaux


Explanation:
l'expression "antécédents médicaux" me semble appropriée

htombre
France
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search