GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:31 Mar 5, 2021 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Mise sous tutelle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle Biais France Local time: 22:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Directeur du tribunal |
|
Directeur du tribunal Explanation: Compte-tenu de la nature du document et de la position de l'abréviation, cela pourrait être le directeur du tribunal de première instance - "Direktor des Amtsgerichts" dont l'abréviation selon le site ci-dessous est DAG. https://jura-companion.de/abkuerzung/d.A.-DAEBl-DAG-DAI-DAngVers-Darl.-DATEV-DAZ.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.