Schönwetterpolitik

11:45 Mar 5, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Social Sciences - Journalism
German term or phrase: Schönwetterpolitik
Bonjour,

je traduis un communiqué de presse sur les droits des enfants en Suisse et le terme "Schönwetterpolitik" me pose problème.

"Kinderrechte dürfen in der Schweiz nicht zu Schönwetter-Politik werden"

Merci de votre aide
Eloasis (X)
Germany
Local time: 18:45


Summary of answers provided
3 +1au rang d'accessoires
Isabelle Cluzel
3politique de circonstance
guebacien
3Politique d'au petit bonheur la chance
Claude Roelens
3Politique à la petite semaine
Claude Roelens
3un luxe en temps de crise
laurgi


Discussion entries: 8





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
au rang d'accessoires


Explanation:
Les droits des enfants ne devraient pas être relégués au rang d'accessoires

Ce qui me vient à l'esprit pour le moment

Isabelle Cluzel
France
Local time: 18:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frankie JB: même idée instinctive (sans plus de contexte), pourquoi pas non plus "relégués au second plan", tout simplement...
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
politique de circonstance


Explanation:
Juste une idée ... à creuser davantage

guebacien
Germany
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Politique d'au petit bonheur la chance


Explanation:
C'est ce qui me vient en lisant votre question. Par analogie, l'expression "schönwettermatrosen" indique "les marins d'eau douce" (donc pas de vrais marins).

Claude Roelens
France
Local time: 18:45
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Politique à la petite semaine


Explanation:
Une autre idée...

Claude Roelens
France
Local time: 18:45
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un luxe en temps de crise


Explanation:
S'agissant de "droits de l'enfant", ça me paraît pouvoir coller.

Les droits de l'enfant ne doivent pas apparaître/être considérés comme un luxe en temps de crise.

Voir ce que donne la requête "comme un luxe en temps de crise" :
https://www.google.de/#q="comme un luxe en temps de crise"

Example sentence(s):
  • "Umso wichtiger ist es sicherzustellen, dass Gleichberechtigung nicht nur eine <b>Schönwetterpolitik</b> ist, <b>die in schlechten Zeiten durch den Rost fällt</b>.
  • L'égalité des genres, <b>un luxe en temps de crise</b> ?

    Reference: http://www.epo.de/index.php?option=com_content&view=article&...
    Reference: http://www.etui.org/fr/Actualites/L-egalite-des-genres-un-lu...
laurgi
Local time: 18:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search