12:11 Mar 30, 2010 |
|
German to French translations [PRO] Journalism / football | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
explications |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
l'objectif est de gagner le match Explanation: l'objectif est de sortir gagnant du match... qui l'eut cru, lustucru ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
apres le match, c'est avant le match Explanation: Sepp Herberger. Assez connu en Allemagne. Je ne sais pas si c'est pareil en France. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
le ballon est rond Explanation: pourquoi pas ? Puisqu'on parle de petites phrases idiotes : le ballon est rond et un match dure 90 minutes. Je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas traduire littéralement -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-03-30 13:13:35 GMT) -------------------------------------------------- c'est une évidence dans les 2 cas, j'aurais dit |
| ||
Notes to answerer
| |||