This question was closed without grading. Reason: Keine hilfreiche Antwort
Mar 25, 2015 19:27
9 yrs ago
5 viewers *
Deutsch term
Amtsrat
Deutsch > Französisch
Sonstige
Staatswesen/Politik
Il s'agit de l'employé d'un consulat allemand qui s'occupe du registre civil (dans ce cas un contrat de mariage). Je n'arrive pas à trouver le terme en français.
Pour info, en anglais il s'agirait de "senior administrative official".
Pour info, en anglais il s'agirait de "senior administrative official".
Proposed translations
(Französisch)
3 -1 | Officier de l'état-civil/Responsable de la section état-civil | Philippe ROUSSEAU |
Proposed translations
-1
3 Stunden
Officier de l'état-civil/Responsable de la section état-civil
Amtrat désigne un principal, un chef de service. S'il n'y a qu'une seule personne en charge de l'état-civil, officier de l'état-civil peut suffire. Avec plusieurs personnes au service de l'état-civil, responsable de la section état-civil me semble plus approprié.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-03-25 23:14:46 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon, Amtsrat et non Amtrat.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-03-25 23:14:46 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon, Amtsrat et non Amtrat.
Peer comment(s):
disagree |
Schtroumpf
: Non, il s'agit clairement d'un échelon de fonctionnaire et non du Standesbeamter.
14 Stunden
|
Discussion
http://www.consulfrance-hcm.org/-Chancellerie-consulaire-