09:32 Jun 15, 2007 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware / Tests et Burn in de puces boîtiers QFN | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Christophe Vieillard Local time: 05:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | matricé |
| ||
4 | gravé |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
gravé Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
geprägt matricé Explanation: Google confirme, je n'ai pas rêvé. Contacts matricés (opposé à "contacts tournés") -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2007-06-15 10:47:41 GMT) -------------------------------------------------- ne m'en demande pas trop, Olivier, le décolletage n'est pas vraiment ma spécialité. Le site auquel tu renvoies ( http://www.amte.com/produits.html ) est francophone et parle bien de "contacts matricés". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.