Varianzverfahren

English translation: call for proposals

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Varianzverfahren
English translation:call for proposals
Entered by: elizabeth_med

09:25 Feb 20, 2020
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Real Estate / Planning procedures in Switzerland
German term or phrase: Varianzverfahren
"Ein bewährtes Vorgehen, um bei komplexen Aufgabenstellungen in der Raumplanung, im Städtebau und in der Architektur zu guten Lösungen zu gelangen, ist die Durchführung von ***Varianzverfahren*** unter mehreren Planungsteams. Das Ziel jedes Varianzverfahrens ist, die «beste und zweckmässigste Lösung» zu finden. Dies bedeutet jedoch nicht, dass es einen Gewinner geben muss. Wettbewerbe können zwischen offenen (Anzahl der Teilnehmer unbestimmt) und eingeladenen Wettbewerben (Anzahl der Teilnehmer bestimmt) unterschieden werden. Eingeladene Wettbewerbe werden auch als Studienauftrag bezeichnet. Im Unterschied zu den offenen Wett bewerben werden bei dieser Art «Studienauftrag» oftmals Pauschalentschädigungen entrichtet, weshalb der Teilnehmerkreis eingeschränkt wird. Je nach Aufgabenstellung sind auch Kombinationen der nachstehen den Verfahren denkbar bzw. zweckmässig. Die Resultate solcher Varianzverfahren sind in hohem Masse von der Aufgabenstellung, also des «Wett bewerbs programms» abhängig. Neben den entsprechenden Rahmenbedingungen ist dabei den Problemstellungen, den Zielsetzungen sowie der Zusammenstellung des Beurteilungsgremiums grosse Aufmerksamkeit zu schenken."
elizabeth_med
France
Local time: 18:15
call for proposals
Explanation:
In Swiss German, the Varianzverfahren is the same as Wettbewerb

https://www.srgd.ch/de/regionen/srg-region-basel/aktuelles/2...
In der Erstausgabe unseres Newsletters «step by step» von vergangenem September haben wir berichtet, dass die SRG Region Basel als Grundstückeigentümerin für das Areal des heutigen SRF-Studios auf dem Bruderholz einen Architekturwettbewerb (sogenanntes Varianzverfahren) lanciert. Ziel war es auszuloten, welche Bebauungsstruktur und Nutzungsdichte sich unter qualitativen Aspekten für die örtlichen Gegebenheiten am besten eignen.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 3 hrs (2020-02-22 12:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

Another option would be "competition procedures/processes"
Selected response from:

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 18:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3call for proposals
Ramey Rieger (X)
3 +1split approach procedure/multiple solutions process
Michael Martin, MA
4project competition
Chris Pr


Discussion entries: 5





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
split approach procedure/multiple solutions process


Explanation:
Normally, I don't like translations to sound like explanations. Too often we feel compelled to translate what we know rather than what we see. But I'll make an exception here. With 'variance', you just don't have the same connotations available as in German.

Michael Martin, MA
United States
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Björn Vrooman: There is no split approach, Michael. It's Varianzverfahren because those requesting proposals want to have several options to look at. It's "Amtsschimmeldeutsch," if you will; you need more than one to call it a competition./I'll post a def. in the d-box.
6 hrs
  -> That's disappoining news. Makes the query less interesting..

agree  EFreund Ducatez: I confirm Michael's proposal "multiple solutions process" and also propose "variations process"
3 days 29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
project competition


Explanation:
2018
New Vocational School, Limmatstrasse, Zurich
Project competition
Shortlist

2015
Retirement center and Housing Development 'Eichrain', Zurich-Seebach
Project competition

2015
Pedestrian and Bicycle Bridge, Bern-Wankdorf
Project Competition
Shortlist


https://www.swiss-architects.com/en/leuppi-and-schafroth-arc...



Chris Pr
United Kingdom
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
call for proposals


Explanation:
In Swiss German, the Varianzverfahren is the same as Wettbewerb

https://www.srgd.ch/de/regionen/srg-region-basel/aktuelles/2...
In der Erstausgabe unseres Newsletters «step by step» von vergangenem September haben wir berichtet, dass die SRG Region Basel als Grundstückeigentümerin für das Areal des heutigen SRF-Studios auf dem Bruderholz einen Architekturwettbewerb (sogenanntes Varianzverfahren) lanciert. Ziel war es auszuloten, welche Bebauungsstruktur und Nutzungsdichte sich unter qualitativen Aspekten für die örtlichen Gegebenheiten am besten eignen.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 3 hrs (2020-02-22 12:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

Another option would be "competition procedures/processes"

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 18:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: They're called competitions in architecture, and Wettbewerb is used as a synonym in Elizabeth's text and your reference.
57 mins
  -> Yup!

agree  Björn Vrooman: Regarding "offen" and "eingeladen": "Design competitions can be open or selective." https://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Building_design_co... Cf https://konkurado.ch/wettbewerb/weil_am_rhein_areal_otterbac...
5 hrs
  -> you got it!

agree  Kartik Isaac
1 day 15 hrs
  -> Thanks1
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search