16:19 Sep 14, 2009 |
German to English translations [PRO] Science - Nuclear Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alan Johnson Germany Local time: 20:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | design accident |
| ||
4 +1 | design basis accidents (DBA) |
| ||
3 -2 | lay-out design incidents |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Info |
| ||
Auslegungsstörfall |
|
design accident Explanation: In this case I would translate Störfall as accident. See reference. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2009-09-14 16:29:22 GMT) -------------------------------------------------- Or accidents for the plural Reference: http://www.springerlink.com/content/j4520147n1242387/ |
| |
Grading comment
| ||