(initial) steuern

English translation: route (initially)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:(initial) steuern
English translation:route (initially)

05:28 Jul 7, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-07-11 03:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to English translations [PRO]
Military / Defense / Civilian protection/private emergency services
German term or phrase: (initial) steuern
Its used a lot in the text
I dont think control cuts it here
An example:

Der Formulartab "Allgemeines" enthält die wesentlichsten inhaltlichen Angaben zum ausgewählten Auftrag und bietet die Möglichkeit, den Auftrag an eine Funktion innerhalb der Organisationsstruktur initial zu steuern oder weiterzuleiten.

More examples:
Als "Sichter" obliegt es Ihnen nun, diese Informationen weiter zu qualifizieren und an die zuständigen Funktionen und Stabsstellen zu steuern.

Aus der ausgewählten Meldung bzw. Information wird ein Auftrag generiert, der an eine konkreten Funktion innerhalb der Aufbauorganisation zu steuern ist.
sdvplatt
United Kingdom
Local time: 02:59
route (initially)
Explanation:
Seems to make sense in this particular context (to route or forward initially).
Selected response from:

Sangeeta Joshi
India
Local time: 07:29
Grading comment
route is the way I would go thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2route (initially)
Sangeeta Joshi


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
route (initially)


Explanation:
Seems to make sense in this particular context (to route or forward initially).

Sangeeta Joshi
India
Local time: 07:29
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4
Grading comment
route is the way I would go thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or steer, or send.
1 hr
  -> Thanks.

agree  BrigitteHilgner
2 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search