11:13 Nov 25, 2020
I am considering "in plant operating mode", which sounds more professional than "in actual plants" in patent litigation/patent translation (this job combines these two sub-fields of IP translation, as is often the case). Compare this: "Die Wirksamkeit der Entlastung der Deckelentlastung wurde in der Anlage getestet." - "The efficacy of the pressure relief valve integrated into the lid relief was tested in plant operating mode." -- our translation. "Wenn zum Füllen diese Leitung verschlossen bleibt, vergrößert sich die Füllzeit von 55 s auf 100 s. Auch diese Beobachtung deckt sich mit dem Modellversuch. Auch bei anderen Größen kann, wie Tabelle 2 zeigt, eine gute Übereinstimmung zwischen Modell und Großausführung festgestellt werden.". - "Der Druck in der Spirale steigt WIE BEIM [highlighting added by me, SW] Modellversuch schnell auf Rohrbahndruck an." |