11:31 Feb 1, 2020 |
|
German to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Ganztagsschule | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
interlocking form Explanation: I have looked at several Austrian websites and this seems to be a very common educational term. Then I saw that actually the Federal Ministry for Education, Science and research use "Form", rather than "Abfolge. Example sentence(s):
https://www.bmbwf.gv.at/public.html https://en.wikipedia.org/wiki/Form_(education) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(AUT) verschränkte Abfolge streaming into a mixed group; (bilingual school) into a cross-over /'floater'/ cohort Explanation: I assume a mixed cohort. At a bilingual school in Vienna with a class or 'form' size of 25, there may for instance be 12 pupils in the 'dominant' ENG-language and 12 in the 'dominant' German-language group, with one 'floater' whose dominant - mother or father - tongue may change from English to German or vice versa at Vienna Volksschule (DEU > Grundschule) level. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 6 hrs (2020-02-02 17:57:54 GMT) -------------------------------------------------- PS perhaps also: 'sending into a combined group' for the first part. The 'Nachmittags-betreuungs-gruppe' - with pupils joined from various forms - is not strictly a class or a form but routinely an afternoon homework-supervision etc. cohort mentored by a Nachmittagsbetreuer/-in/-innen > may be two, one in German + the other in a non-German language > who may be teacher-trained but would not normally teach any 'formal' classes in the morning. At the start or end of term or during teacher-strike spells, this Group might be run in the morning. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 11 hrs (2020-02-02 23:22:39 GMT) -------------------------------------------------- PS I stand corrected, but thought most bilingual Schools, except for the American School in Donaucity- were öffentliche Schulen der Stadt Wien: /vbs-grinzing.schule.wien.at/fileadmin/s/919031/system/user_upload/Enrolment_Info.pdf Reference: http://www.villach.at/stadt-service/schulen-und-bildung/schu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
staggered block schedule Explanation: Hope this helps. https://www.lwsd.org/uploaded/Website/Community/Committees_a... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in verschränkter Form operating a staggered timetable Explanation: Our school operates a ‘staggered’ timetable to ensure that the hall, playground and other shared spaces are never overburdened. https://www.kgalyndhurst.uk/page/?title=The School Day&pid=1... I'm not convinced that this is definitive, but I've been waitng for something better to be posted for the past two days. -------------------------------------------------- Note added at 3 days 4 hrs (2020-02-04 15:48:11 GMT) -------------------------------------------------- Update: Borrowing Steffen's suggestion from your next question, I think your best option here is integrated school day https://www.researchgate.net/figure/A-proposal-for-the-struc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.