belegbar

English translation: minimum order quantity

12:49 Mar 12, 2021
German to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: belegbar
This is information on advertising rates for a magazine.

BEILAGEN, BEIKLEBER & BEIHEFTER:

Alle Preisangaben beziehen sich auf pro 1.000 Exemplare. Es ist jeweils nur die Gesamtauflage (50.000 Exemplare) belegbar.
Jonathan Spencer
Spain
Local time: 11:54
English translation:minimum order quantity
Explanation:
In this case I think we'd say 'only the minimum quantity can be ordered'
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 03:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5minimum order quantity
Kim Metzger


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
minimum order quantity


Explanation:
In this case I think we'd say 'only the minimum quantity can be ordered'

Kim Metzger
Mexico
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: though there is a slight 'Belegexemplar > voucher-copiable' ambiguity... // perhaps: allocatable for UK consumption rather than allocable.
23 mins
  -> I was thinking of the "allocable" translation of belegbar

agree  thefastshow: Verstehe ich auch so.
3 hrs

agree  Johanna Timm, PhD: genau, belegen i. S. von buchen
4 hrs

neutral  Steffen Walter: Not sure if I'd use "minimum" in this case. They say that prices are stated per 1,000 copies, but that you are bound to book your tip-in/insert etc. for the total circulation of 50,000 as per their T&Cs (no fractions possible).
4 hrs

agree  jccantrell
6 hrs

agree  Teresa Reinhardt
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search