12:02 Apr 21, 2008 |
German to Dutch translations [PRO] Education / Pedagogy | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Mastergraad in Anglistiek |
| ||
4 | universitaire graad vergelijkbaar met drs |
| ||
3 | doctoraal examen Engels |
|
Mastergraad in Anglistiek Explanation: Curieuze, letterlijke vertaling van Master-graad (en een Bachelor noemen ze dan waarschijnlijk Ungeheiraterabschluss) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
universitaire graad vergelijkbaar met drs Explanation: Dat zegt Van Dale: Ma·gis·ter [ma'gista] (der; Magisters, Magister) magister (academische graad en titel) context Magister Artium a) (BRD) magister artium (laagste door een filosofische faculteit verleende academische graad en titel, vergelijkbaar met drs. of lic.; ook zonder 'Artium') b) (Oostenrijk) magister artium (in sommige faculteiten verleende academische graad en titel) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
doctoraal examen Engels Explanation: Iemand die in Duitsland een Magisterabschluss heeft, benadrukt daar min of meer mee, dat hij niet de lerarenvariant (Lehramt) heeft gevolgd. Dit komt, lijkt me, niet zo vaak voor. Magister is gelijkwaardig met drs. of Master. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.