GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:46 Dec 27, 2007 |
German to Dutch translations [PRO] Cosmetics, Beauty / massage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: papez (X) Netherlands Local time: 06:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Klopmassage van de de buik |
| ||
3 | plukmassage |
| ||
2 | s.u. |
|
Klopmassage van de de buik Explanation: Klopmassage van de de buik, tapoteren van de buik -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-12-28 07:51:30 GMT) -------------------------------------------------- http://www.lypossagebelgium.be/faq.html -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-12-28 07:51:50 GMT) -------------------------------------------------- buik tapotage |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plukmassage Explanation: Bij zupfmassage wordt steeds een stukje huid tussen duim en wijsvinger vastgenomen en "opgeplukt", opgetild. Geen elegant woord maar het is wel in gebruik. Het wordt toegepast om de huid elastisch te houden en de rekbaarheid te verhogen. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: tapotage is 'ritmisch kloppen', dat is lijkt mij wat anders dan 'Zupf'. Ik zou kiezen voor iets in de trant van 'het oplossen van blokkades' want dat is waar het om gaat. Heb je misschien nog wat context? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.