Abschnittsprotokolle

Dutch translation: deelprotocol

08:36 Mar 27, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / procesbeschrijving protocol
German term or phrase: Abschnittsprotokolle
Het gaat om de beschrijving van een controleproces vandrukwerk. Ik dacht zelf aan paragraaf of onderdeel van een protocol, maar loop een beetje vast.

"Zurzeit werden die Abschnittsprotokolle in den zwei Versionen: „3“ und „4“ genutzt. Die
Version 3 der Schredderprotokolle ist nicht multiwährungsfähig und nutzt das DBase-Format"
Yvette van Ree
Local time: 07:53
Dutch translation:deelprotocol
Explanation:
zo zou je het kunnen noemen, als het tenminste niets met afsnijden te maken heeft hier(...?)

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-03-27 09:29:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@Asker: Voor een volgende keer: houd de vragen iets langer open (minstens 24 uur volgens de Kudoz-regels), dat levert vaak toch echt betere antwoorden op... en zo zeker van mijn antwoord ben ik hier zelf in elk geval niet...
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 07:53
Grading comment
Jammer, dat er niemand meer heeft gereageerd nadat mijn vraag weer is opgengesteld. Ben er inmiddels naar aanleiding van de tekst achter dat het een lastig woord is en dat ze het voor vanalles gebruiken (protokolle dan). Ik hou het voor nu op rapport of rapportage.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2deelprotocol
vic voskuil


Discussion entries: 6





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
deelprotocol


Explanation:
zo zou je het kunnen noemen, als het tenminste niets met afsnijden te maken heeft hier(...?)

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-03-27 09:29:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@Asker: Voor een volgende keer: houd de vragen iets langer open (minstens 24 uur volgens de Kudoz-regels), dat levert vaak toch echt betere antwoorden op... en zo zeker van mijn antwoord ben ik hier zelf in elk geval niet...

vic voskuil
Netherlands
Local time: 07:53
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 17
Grading comment
Jammer, dat er niemand meer heeft gereageerd nadat mijn vraag weer is opgengesteld. Ben er inmiddels naar aanleiding van de tekst achter dat het een lastig woord is en dat ze het voor vanalles gebruiken (protokolle dan). Ik hou het voor nu op rapport of rapportage.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search