08:35 Apr 7, 2011 |
|
German to Danish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / ridestøvler | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (Ridebukser/) m. fuldskin |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
(Ridebukser/) m. fuldskin Explanation: Normalt skelner man mellem to slags ridebukser - ridebukser med fuldskin, dvs. der er læder på bagdelen og ned langs indersiden af benet. Så er der ridebukser, som kun har læder ved knæene (ligeledes indersiden. Man (dvs. de fleste ryttere inkl. jeg) sidder bedre i sadlen, hvis man har ridebukser m/fuldskin på. Det er sjovt, at man er begyndt at kalde det "Haftleder". I og for sig er det jo noget sludder, men der er selvfølgelig forskel på læderets kvalitet og dermed på ridebukser m/fuldskin. Man kan måske fremkomme med nogle formodninger om, hvorfor nogle kalder det "Haftleder" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.