Personalreferentin

Danish translation: personaleansvarlig

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Personalreferentin
Danish translation:personaleansvarlig
Entered by: Idiomatic

08:30 Sep 26, 2008
German to Danish translations [PRO]
Human Resources / Stillingsbetegnelse
German term or phrase: Personalreferentin
Det står i et cv som stillingsbetegnelse.

Er det det samme som "HR Manager", som det vist nok hedder på godt dansk? Eller er det noget andet - og/eller findes der evt. en mere dansk betegnelse?

Det fremgår i hvert fald af cv'et at den pågældende har arbejdet med HR.
Idiomatic
Denmark
Local time: 01:33
personaleansvarlig/personaleudvikler
Explanation:
Jeg sætter confidence til 3, da jeg ikke er sikker mht. det danske udtryk, men i modsætning til Hannah er jeg faktisk ret overbevist om, at der er tale om en funktion med et vist lederansvar (vi har bl.a. én i vores venskabskreds, men hvis du googler efter personalreferent + personalleiter eller personalreferent + hr-manager, finder du mange paralleler).

Som "Personalreferent" (i modsætning til fx "Personalsachbearbeiter") er man som regel ansvarlig for rekruttering/ansættelse, aftaleforhold, personaleudvikling, koordination af medarbejdersamtaler osv.

Du kan sikkert godt bruge HR på dansk, men siden de har valgt at bruge "Personalreferent" i stedet for "HR-Manager" på tysk (hvor HR også er meget brugt!), ville jeg nok også vælge at bruge et dansk udtryk i oversættelsen.

http://www.gehalts-check.de/Gehaltsfuehrer/Gehalt-Office/BER...
Selected response from:

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 01:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1HR-medarbejder
Hannah Dorthea Nielsen
3personaleansvarlig/personaleudvikler
Susanne Rosenberg


Discussion entries: 8





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
HR-medarbejder


Explanation:
Det behøver ikke nødvendigvis være en ledende medarbejder i HR-afdelingen.

Hannah Dorthea Nielsen
Denmark
Local time: 01:33
Native speaker of: Danish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Birgitte Eggeling: korrekt HR er den danske betegnelse, selvom også denne term er taget fra det engelske sprog
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
personaleansvarlig/personaleudvikler


Explanation:
Jeg sætter confidence til 3, da jeg ikke er sikker mht. det danske udtryk, men i modsætning til Hannah er jeg faktisk ret overbevist om, at der er tale om en funktion med et vist lederansvar (vi har bl.a. én i vores venskabskreds, men hvis du googler efter personalreferent + personalleiter eller personalreferent + hr-manager, finder du mange paralleler).

Som "Personalreferent" (i modsætning til fx "Personalsachbearbeiter") er man som regel ansvarlig for rekruttering/ansættelse, aftaleforhold, personaleudvikling, koordination af medarbejdersamtaler osv.

Du kan sikkert godt bruge HR på dansk, men siden de har valgt at bruge "Personalreferent" i stedet for "HR-Manager" på tysk (hvor HR også er meget brugt!), ville jeg nok også vælge at bruge et dansk udtryk i oversættelsen.

http://www.gehalts-check.de/Gehaltsfuehrer/Gehalt-Office/BER...


    Reference: http://www.akademie-fuer-fernstudien.de/Lehrgang_Personalref...
    Reference: http://212.202.151.231/ressourcen/stellenanzeigen/IQB_9876.p...
Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 01:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dr. Birgitte Eggeling: jeg tror nok at man skal skelne mellem en "Referendarin" og en "Referentin" - en "Referendar" er helt klart en person i en overordnet stilling, - det er derimod en "Referent" ikke.
2 hrs
  -> Det er jeg ikke enig i. Referendar = "Anwärter auf die höhere Beamtenlaufbahn nach der ersten Staatsprüfung" (DUDEN) (offentlig ansat under uddannelse, fx som lærer inden 2. statseksamen); vedr. Referent se fx IATE, Duden og div. diskussioner på LEO.org
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search