Lohnunternehmer

Danish translation: landbrugsentreprenør (se nedenfor)

12:43 Jan 7, 2007
German to Danish translations [PRO]
Business/Commerce (general)
German term or phrase: Lohnunternehmer
Does anyone know a specific word in Danish for the German word "Lohnunternehmer"? Context is an article on the testing of agricultural vehicles where one vehicle is driven by a "Lohnunternehmer".
I have considered "freelancer" but do not find it relevant within agriculture.
Susanne Hemdorff
Danish translation:landbrugsentreprenør (se nedenfor)
Explanation:
Jeg er bestemt ikke sikker mht. det danske udtryk - eller dvs. jeg er ret sikker på, at der må findes et mere brugt dansk udtryk, men kan desværre ikke komme i tanke om det lige nu. Se denne defintion af Lohnunternehmer:

http://de.wikipedia.org/wiki/Lohnunternehmer

Længere nede på siden står der endda, at det er endnu mere brugt i DK - altså MÅ der findes et rigtigt udtryk!!!

På denne "Portal für Lohnunternehmer" kalder de det selv "farm contractor" på engelsk: http://www.lu-web.de/index.cfm?62C8C0C841234557898CE520A1761...

Lige nu kan jeg kun tænke i retning af "(selvstændig) landbrugsarbejder" osv., men måske er der andre, som kan bygge videre på dette...


--------------------------------------------------
Note added at 47 Tage (2007-02-24 12:30:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Måske kan du så bare bruge "landbrugsmaskinstation" - eller skal det under alle omstændigheder gå på selve personen?
Selected response from:

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 15:18
Grading comment
Jeg har endnu ikke fået afklaret oversættelsesopgaven med min kunde, derfor det sene svar. Jeg tror ikke, at "landbrugsentreprenør" kan anvendes i dette tilfælde. Se flg. to links: http://www.leksikon.org/art.php?n=349 og http://www.folketinget.dk/Samling/20021/udvbilag/AMU/Almdel_bilag525.htm, søg på ordet "landbrugsentreprenør".
Den omtalte "Lohnunternehmer" driver, så vidt jeg kan bedømme, en slags "enmands-maskinstation".
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3landbrugsmaskinstation ?
Susanne Hemdorff
1landbrugsentreprenør (se nedenfor)
Susanne Rosenberg


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
landbrugsentreprenør (se nedenfor)


Explanation:
Jeg er bestemt ikke sikker mht. det danske udtryk - eller dvs. jeg er ret sikker på, at der må findes et mere brugt dansk udtryk, men kan desværre ikke komme i tanke om det lige nu. Se denne defintion af Lohnunternehmer:

http://de.wikipedia.org/wiki/Lohnunternehmer

Længere nede på siden står der endda, at det er endnu mere brugt i DK - altså MÅ der findes et rigtigt udtryk!!!

På denne "Portal für Lohnunternehmer" kalder de det selv "farm contractor" på engelsk: http://www.lu-web.de/index.cfm?62C8C0C841234557898CE520A1761...

Lige nu kan jeg kun tænke i retning af "(selvstændig) landbrugsarbejder" osv., men måske er der andre, som kan bygge videre på dette...


--------------------------------------------------
Note added at 47 Tage (2007-02-24 12:30:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Måske kan du så bare bruge "landbrugsmaskinstation" - eller skal det under alle omstændigheder gå på selve personen?


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Lohnunternehmer
Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 15:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 29
Grading comment
Jeg har endnu ikke fået afklaret oversættelsesopgaven med min kunde, derfor det sene svar. Jeg tror ikke, at "landbrugsentreprenør" kan anvendes i dette tilfælde. Se flg. to links: http://www.leksikon.org/art.php?n=349 og http://www.folketinget.dk/Samling/20021/udvbilag/AMU/Almdel_bilag525.htm, søg på ordet "landbrugsentreprenør".
Den omtalte "Lohnunternehmer" driver, så vidt jeg kan bedømme, en slags "enmands-maskinstation".
Login to enter a peer comment (or grade)

48 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
landbrugsmaskinstation ?


Explanation:
Det går her specifikt på personen. Konteksten er en artikel om afprøvning af nogle landbrugsmaskiner, hvoraf nogle bliver kørt af personer ansat hos landmænd eller maskinproducenterne, mens en altså bliver kørt af en "Lohnunternehmer".

Susanne Hemdorff
Denmark
Local time: 15:18
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search