Troarn

French translation: [tro-arn]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Troarn
Selected answer:[tro-arn]
Entered by: Valters Feists

10:17 Jul 13, 2005
French language (monolingual) [Non-PRO]
Marketing - Names (personal, company) / prononciation, nom du village
French term or phrase: Troarn
Comment on prononce "Troarn" ?

[trou-ar] ou [tro-arn] ?

Merci bien.
Valters Feists
Latvia
Local time: 20:53
[tro-arn]
Explanation:
Cela se prononce exactement comme cela s'écrit. Il faut prononcer toutes les lettres.
Selected response from:

Orianne Gogo-Mulot
France
Local time: 19:53
Grading comment
merci bcp
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +1[tro-arn]
Orianne Gogo-Mulot


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
[tro-arn]


Explanation:
Cela se prononce exactement comme cela s'écrit. Il faut prononcer toutes les lettres.

Orianne Gogo-Mulot
France
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
merci bcp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jérôme Haushalter: Tout à fait, j'habite pas très loin ;)
1 hr
  -> Moi non plus. D'où mon degré de certitude. Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search