per continuitatem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:per continuitatem
Selected answer:à travers les tissus périphériques
Entered by: CATHERINE ERNST

08:02 Sep 10, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

French language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical: Health Care / bursite olécrânienne
French term or phrase: per continuitatem
Conserve-t-on cette expression en français qui signifie littéralement à travers les tissus prériphériques :

"inflammation de la bourse sous-cutanée située au-dessus de l'olécrâne, généralement causée par un traumatisme ou une pression répétitive (d'où les synonymes familiers tels que "coude du mineur"), parfois due à l'arthrite rhumatoïde ; se résorbe spontanément dans 30 % des cas si la pression est évitée ; en cas d'infection bactérienne (environ 30 % des cas, généralement per continuitatem, provenant de la peau), la douleur augmente (à la pression), la peau devient notablement rouge et de la fièvre peut se manifester"
CATHERINE ERNST
France
Local time: 19:00


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 -1sans transition
Jean-Christophe Vieillard
Summary of reference entries provided
liz askew

Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
sans transition


Explanation:
Je ne traduirais pas "per continuitatem" si le document était destiné à des médecins belges, suisses ou canadiens (influence de l'anglais).

Pour la France, on peut, à la rigueur, le laisser en latin, mais au risque d'être qualifié de pédant ou d'ignorant.

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2010-09-10 08:29:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ouille, contresens

https://www.thieme-connect.com/ejournals/abstract/min/doi/10...
traduit : "extension par contiguïté"

oui, traduire.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-09-10 09:17:17 GMT)
--------------------------------------------------

Désolé.
"en contiguïté" est différent de "en continuité".

Il me semble possible de traduire par "de proche en proche".

Toutes mes excuses, je réfléchirai avant d'écrire, la prochaine fois.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  liz askew: au contraire.
7 mins
  -> d'accord, contresens, merci liz askew.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:aus3pWe...


Answer
Yes it can spread via the blood stream in arteries and veins and it can also spread per continuitatem = growing from one site into another organ by continuous growth. Spreading by lymph vessels also do not need to pass a lymph node though that is common. There are also some less common ways: cancer cells may get loose in body cavities (abdominal cavity, pleural cavity etc.) and settle elsewhere within that cavity.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-09-10 08:15:39 GMT)
--------------------------------------------------

Original article
by M Jerkeman - 1999 - Cited by 63 - Related articles
5 Apr 2010 ... nodal tissue by continuous or per continuitatem growth from an involved lymph node was defined as extension (E). To aoid confusion, ...
annonc.oxfordjournals.org/content/10/9/1079.full.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-09-10 08:15:58 GMT)
--------------------------------------------------

Il faut le traduire car c'est essentiel dans le texte.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-09-10 08:16:23 GMT)
--------------------------------------------------

Oncology (General Cancer): Large Cell Lung Cancer, cell lung ...
3 Aug 2009 ... ANSWER: Since it seems to grow into a rib (per continuitatem/by continuous growth) it is by definition a stage 4 case and as such inoperable ...
en.allexperts.com › Oncology (General Cancer) - Cached - Similar

liz askew
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Michael Hesselnberg (X)
3 mins
  -> Thank you for your vote!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search