réserver en poche

French translation: conserver au frais dans une poche à douille

09:11 May 4, 2005
French language (monolingual) [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: réserver en poche
Une recette de cuisine (Sablé à la pistache et cerise au vin d'orange), dans la phrase:
"En dernier ajouter les oeuf un par un, laisser monter à la feuille, réserver en poche au réfrigérateur."

J'adore cuisiner mais là je suis perplexe... Des idées?
Merci d'avance à mes collègues francophones gastronomes!
Catherine Prempain
France
Local time: 22:26
Selected answer:conserver au frais dans une poche à douille
Explanation:
il s'agit peut-être d'une pâte que l'on met dans une poche à douille pour former les "tas" de pâte sur la plaque de cuisson
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 22:26
Grading comment
Merci Claire!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +5conserver au frais dans une poche à douille
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
réserver en poche
conserver au frais dans une poche à douille


Explanation:
il s'agit peut-être d'une pâte que l'on met dans une poche à douille pour former les "tas" de pâte sur la plaque de cuisson

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 22:26
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci Claire!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Galant
2 mins

agree  Michel A.: C'est aussi mon interprétation
25 mins

agree  Agnès Levillayer
1 hr

agree  Florence Bremond: oui ou pour farcir qqch après avec la douille, enfin en tout cas c'est le sens//méfie-toi je suis capable d'inventer **encore** une recette zarbi de plus - la terrine à la liqueur de cerises à eu du mal à passer mais je persévère
2 hrs
  -> Florence, tu me passeras la recette des sablés farcis :-)

agree  jemo
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search