https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/music/4935098-%22le-vin-fera-fuir-le-chagrin-buvons-aux%2A%2A%2A%2A%2A%C3%A8res%22.html
This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 8, 2012 09:38
11 yrs ago
French term

"Le vin fera fuir le chagrin! Buvons aux*****ères..."

Non-PRO Not for points French to Spanish Art/Literary Music opera - Traviata Amis Buvons
Bonjour!

Je suis en train de faire une transcription d'un film français où on chante une version française de "Libiamo ne' lieti calici" de l'opéra de Verdi La Traviata. Il m'est difficile de comprende une de lignes: "buvons aux.... ères, qui passent sans retour".

Je vous écris cette version de la chanson (qui n'est pas la traduction officielle qu'on entend à l'opéra)
au cas ou vous sachiez comment la completer:

"Buvons, buvons jusqu'à la lie,
Le vin
Fera fuir le chagrin!
Buvons aux*******ères
qui passent sans retour
Aux amours éphémères
qui passent en un jour.
Buvons!...Le bruit des verres
Ne fait pas fuir l'Amour.

J'ai l'impression que les personnages font un peu de l''improvisation, car ils ont bu eux-mêmes!

Merci de votre aide!

Proposed translations

7 hrs

"El vino hará desaparecer las penas. Brindemos por las épocas que no volverán"

En mi opinión, "ères" se refiere a tiempo: época (que es su significado exacto), horas (se referiría en ese caso a "heures"), etc.
De este modo, el significado entroncaría con el texto original de la Traviata.

Los puntos suspensivos del texto podrían deberse a que, efectivamente, los personajes han bebido.

Saludos.

Francisco.
Something went wrong...
7 hrs

la palabra que 'falta' es chimères, en castellano quimeras, sueños

brindemos por nuestros sueños

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2012-09-13 08:36:37 GMT)
--------------------------------------------------

Le consulté a un amigo francés sobre esto e insistio en que la palabra es chimères...Ya no sé qué mas decirte!
Note from asker:
Gracias por la ayuda. Desgraciadamente se saltan la palabra chimères y dicen otra que se me escapa :(
Something went wrong...