embout

Spanish translation: extremo o punta

14:56 May 11, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Instruments
French term or phrase: embout
Il s'agit d'ampoules à usage unique qui possèdent un ***embout*** cassable, cet ***embout*** est cassé avant la première utilisation afin de libérer leur contenu.

Encuentro varias opciones en google y en kudoz (boquilla, tapa, tapón, puntera) pero necesito saber el término exacto.
Muchas gracias.
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 15:11
Spanish translation:extremo o punta
Explanation:
la zona por la que se rompe sería el "estrangulamiento".

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2012-05-11 15:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

En el documento del enlace hay un esquema de las partes de la ampolla muy didáctico :)

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2012-05-11 15:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

Y la verdad es que, dependiendo de la ampolla, podría usarse "cuello"
Selected response from:

Yael Margareto
Local time: 19:11
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1extremo o punta
Yael Margareto


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
extremo o punta


Explanation:
la zona por la que se rompe sería el "estrangulamiento".

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2012-05-11 15:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

En el documento del enlace hay un esquema de las partes de la ampolla muy didáctico :)

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2012-05-11 15:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

Y la verdad es que, dependiendo de la ampolla, podría usarse "cuello"


    Reference: http://medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n1_NotasGalenicas.p...
Yael Margareto
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Estevez Higueras
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search