buteur

Spanish translation: realizador, marcador, pichichi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:buteur
Spanish translation:realizador, marcador, pichichi
Entered by: Javier Ruiz

09:26 Jan 8, 2016
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / marketing online
French term or phrase: buteur
Habla de los diferentes canales que contribuyen a la conversión/venta:

levier initiateur, finalisateur, buteur, passeur...

¡Gracias!
Javier Ruiz
Spain
Local time: 19:39
realizador, marcador, pichichi
Explanation:
Como ves, todos esos canales están tomados del mundo del fútbol. El "buteur" es el que marca más goles, el pichichi en España. En ese contexto, quizás puedas utilizar realizador, marcador … Probablemente se trata del eslabón final, el que vende.
Selected response from:

Javier del Pino Romero
Belgium
Local time: 19:39
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1realizador, marcador, pichichi
Javier del Pino Romero
4alineador/tirador
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
realizador, marcador, pichichi


Explanation:
Como ves, todos esos canales están tomados del mundo del fútbol. El "buteur" es el que marca más goles, el pichichi en España. En ese contexto, quizás puedas utilizar realizador, marcador … Probablemente se trata del eslabón final, el que vende.

Javier del Pino Romero
Belgium
Local time: 19:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Joaquín Navarro: ¡Me parece genial esa asociación de términos!
4 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alineador/tirador


Explanation:
En ventas, los términos comunes de personas que auxilian o participan en el proceso: primer contacto/presentador, cerrador, alineador/tirador, pasador/auxiliar en línea. En el orden que los tienes.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search