GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:41 Jul 3, 2014 |
|
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Journalism / témoignage de justificatifs demandés | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susana E. Cano Méndez Spain Local time: 07:57 | ||||||
Grading comment
|
fotocopia del huésped/hospedador/anfitrión Explanation: Huesped siempre conn el problema de que puede significar las dos cosas. Un saludo PS sobre la palabra -hospedador- http://lema.rae.es/drae/?val=hospedador -------------------------------------------------- Note added at 4 minutos (2014-07-03 14:45:19 GMT) -------------------------------------------------- sorry, -Huésped siempre con el problema...- :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fotocopia del documento del (presentado por) el hospedante Explanation: Me parece importante poner "documento", si no queda bastante gracioso, por mucho que venga así en el original ;). Reference: http://lema.rae.es/drae/?val=hospedante |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fotocopia de la persona que alberga/da albergue Explanation: Otra opción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fotocopia del documento del hospitalero/propietario del albergue/responsable del albergue Explanation: otra opción Reference: http://www.youtube.com/watch?v=s3hONlwMavo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.