GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:08 Aug 7, 2013 |
French to Spanish translations [PRO] Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yael Margareto Local time: 10:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | intervención/actuación que suponga la aplicación/el uso de dichas garantías |
| ||
4 | acción que conlleve estas garantías |
|
acción que conlleve estas garantías Explanation: Lo traduciría como: "el asegurado debe, previa y obligatoriamente a cualquier acción que conlleve estas garantías, contactar exclusivamente con..." -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2013-08-07 18:32:14 GMT) -------------------------------------------------- o: " cualquier acción que se ajuste a estas garantías". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intervención/actuación que suponga la aplicación/el uso de dichas garantías Explanation: otra idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.