Chef de la Division des Moyens et de l'Organisation Scolaire

Spanish translation: Jefe de la División de Medios y Organización Escolar

10:54 Mar 11, 2020
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Contrato de trabajo
French term or phrase: Chef de la Division des Moyens et de l'Organisation Scolaire
Buenos días,
Documento del Ministerio de Educación francés para el nombramiento de suplente de un profesor motivado por la baja laboral del profesor titular. Es para realizar una suplencia en un centro de enseñanza privada.
Lo firma el Recteur y "Le Chef de la Division des Moyens et de l'Organisation Scolaire"
He visto que existe el término Jefe de organización escolar (pero no sé si abarca también las funciones de chef de division des moyens)
Muchas gracias!
pequebeita
Local time: 13:34
Spanish translation:Jefe de la División de Medios y Organización Escolar
Explanation:
También creo que lo mejor es una traducción literal ya que son cargos que varía de institución a institución y en ocasiones es mantenerlo lo más fiel posible al source.
Lo de organización me suena un poco extraño podría ser "Coordinación" tal vez o incluso Planificación.
Selected response from:

Jenny Garcia
France
Local time: 13:34
Grading comment
Muchas gracias Jenny!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Jefe de la División de Medios y Organización Escolar
Jenny Garcia


Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Jefe de la División de Medios y Organización Escolar


Explanation:
También creo que lo mejor es una traducción literal ya que son cargos que varía de institución a institución y en ocasiones es mantenerlo lo más fiel posible al source.
Lo de organización me suena un poco extraño podría ser "Coordinación" tal vez o incluso Planificación.

Jenny Garcia
France
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias Jenny!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search