Officier de l\'État Civil Délégué

Spanish translation: Encargado del Registro Civil

08:09 May 10, 2017
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificado de nacimiento
French term or phrase: Officier de l\'État Civil Délégué
Buenos días,
Estoy traduciendo un certificado de nacimiento senegalés que está sellado por el Officier de l'État Civil Délégué y me gustaría saber si alguien me puede aclarar si tiene el mismo sentido que Officier de l'État Civil par délégation. Mi propuesta de traducción sería Encargado del Registro Civil por delegación, pero estaba dudando si cabría la posibilidad de que fuera el Delegado del Registro Civil.
Muchas gracias,
Un saludo
pequebeita
Spanish translation:Encargado del Registro Civil
Explanation:
En España se habla de Encargado del Registro Civil. Véase el reglamento del registro civil https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-1958-18486
Selected response from:

MÓNICA GALLEGO
Spain
Local time: 09:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Encargado del Registro Civil
MÓNICA GALLEGO


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Encargado del Registro Civil


Explanation:
En España se habla de Encargado del Registro Civil. Véase el reglamento del registro civil https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-1958-18486

MÓNICA GALLEGO
Spain
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols: por delegación
23 mins

agree  Leïla Hicheri
30 mins

agree  Natalia Makeeva: por delegación
1 day 52 mins

agree  pequebeita: Encargado del Registro Civil por delegación
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search