GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:05 Jan 6, 2010 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Biología marina | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Camille Beaupin Peru | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | laguna arrecifal o laguna de arrecife |
| ||
3 | arrecife lagunar |
|
laguna arrecifal o laguna de arrecife Explanation: Saludos y feliz año. Laguna de arrecife de coral " A coastal stretch of shallow saltwater virtually cut off from the open sea by a coral reef. (Source: WHIT) Terminology source: http://www.eionet.europa.eu" http://glossary.es.eea.europa.eu/terminology/concept_html?te... "El sistema se divine es cuatro zonas estructurales de acuerdo a los efectos del viento, las corrientes y la sedimentación: [...] * Laguna Arrecifal: alta tasa de sedimentación, poco movimiento del agua, intensidad luminosa elevada. Cuenta con profundidades de 0.5 a 2 metros." http://es.wikipedia.org/wiki/Parque_Marino_Nacional_Sistema_... "Se evidenciaron 4 zonas: a) laguna arrecifal (<4m), dominada por praderas de Syringodium y Thalassia;" http://www.alicmar.org/congresos/documentos/noveno/Biodivers... -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2010-01-06 14:20:42 GMT) -------------------------------------------------- http://www.alicmar.org/congresos/documentos/noveno/Biodivers... -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2010-01-06 14:21:14 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.es/url?url=http://docs.google.com/viewer?a... -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2010-01-06 14:21:37 GMT) -------------------------------------------------- Tengo problemas para mostrar el último enlace... http://www.google.es/url?url=http://docs.google.com/viewer?a... -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2010-01-06 14:22:14 GMT) -------------------------------------------------- Tengo problemas para mostrar el último enlace pero se puede encontrar con google introduciendo el texto... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2010-01-06 14:22:53 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.es/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=1&ved=0CA... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
arrecife lagunar Explanation: Je pense que c'est une traduction possible mais je ne suis pas spécialiste du domaine. Il faut l'utiliser comme substantif, soit dans ce cas : "superficie del arrecife lagunar". Vous pouvez peut-être regarder le document suivant, où se trouve l'expression "área del arrecife lagunar" : -------------------------------------------------- Note added at 57 minutes (2010-01-06 15:03:27 GMT) -------------------------------------------------- La proposition de Miguel est visiblement plus courante. Reference: http://www.coralina.gov.co/intranet/index.php?option=com_doc... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.