15:42 Mar 3, 2009 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / débitmètre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | válvula de corredera |
| ||
4 | válvula corrediza |
| ||
3 | válvula de unidad enchufable |
|
válvula de corredera Explanation: Il me semble qu'il s'agit d'une "válvula de corredera". En français on appelle ça aussi distributeur à tiroir, ou tiroir tout simplement. Slide valve en anglais. -------------------------------------------------- Note added at 53 minutes (2009-03-03 16:35:47 GMT) -------------------------------------------------- Vanne à glissière ne me dit rien du tout (calque de l'anglais slide valve?). Et pour válvula de cajón je ne trouve que deux entrées sur Google, je ne peux donc pas comparer différents sites. À noter que la IATE donne ce qui suit dans le domaine de l'industrie mécanique: Válvula de bloqueo o válvula de corredera Tiroir, coulisse. Tiroir étant l'autre nom de distributeur à tiroir ou vanne à tiroir (voir aussi le GDT). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
válvula de unidad enchufable Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
válvula corrediza Explanation: Más vale tarde que nunca ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.