GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:21 Nov 15, 2006 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JH Trads United States Local time: 01:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | establecer un control/controlar |
| ||
4 | posicionarse |
|
establecer un control/controlar Explanation: asservissement: en automatisme industriel:Type de régulation de processus dont le principe consiste à maintenir la valeur d'une grandeur physique(dite "asservie")associée à ce processus égale à une valeur de référence(dite "d'asservissement") Note {NTE} cette régulation se fait en mesurant soit continuellement,soit à intervalles réguliers la différence entre la valeur de la grandeur asservie et la valeur d'asservissement,et en utilisant immédiatement chaque résultat de mesure pour commander une contre-réaction destinée à ramener à zéro l'écart mesuré.Voir aussi:commande;contrôle-commande;conduite;pilotage cf. Eurodicautom |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
posicionarse Explanation: o ubicarse sólo en este contexto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.