GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:10 Feb 14, 2007 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Joseph Kovalov Israel Local time: 22:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | местности, в которой был проверен статус доставки |
| ||
4 | где осуществлен контроль |
|
местности, в которой был проверен статус доставки Explanation: Можно написать так: "Местное время в данном случае означает время в том регионе, где проверялся статус доставки" Если я правильно понял, то речь идет о системе отслеживания посылок через Интернет (как у FedEx). Вводится идентификационный номер, присвоенный посылке, а система отображает местонахождение посылки в данный момент. Если посылка, скажем, в Анголе, то отображается Ангольское время (когда посылка прибыла в сортировочный пункт в этой стране). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
где осуществлен контроль Explanation: или "указано местное время, где посылка прошла проверку" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.