signalisation d'animation

Russian translation: указатели

15:35 Jan 18, 2014
French to Russian translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: signalisation d'animation
Речь идет об указателях на местности. Как бы вы назвали этот термин?

Контекст: l'établissement de liste de pôles : directionnels et touristiques qui concerne tous les sites sportifs susceptibles d'être signalés soit par de la signalisation dite d'animation, soit par la signalisation d'information locale.

Вот что это такое: http://questions.assemblee-nationale.fr/q13/13-41898QE.htm

Спасибо.
Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 16:10
Russian translation:указатели
Explanation:
Система навигации и ориентирующей информации для туристов

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-01-18 15:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

дорожные указатели к объектам культурного наследия и иных носителей информации

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2014-01-18 16:07:25 GMT)
--------------------------------------------------

Кажется, это: Туристические дорожные знаки - бело-коричневые информационные таблицы вдоль дорог.
http://www.poland.travel/ru/poleznaya-informatsiya/dorozhnay...
Selected response from:

Neotranslati (X)
Russian Federation
Local time: 16:10
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2указатели
Neotranslati (X)
4 +1анимационные табло
Vassyl Trylis


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
указатели


Explanation:
Система навигации и ориентирующей информации для туристов

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-01-18 15:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

дорожные указатели к объектам культурного наследия и иных носителей информации

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2014-01-18 16:07:25 GMT)
--------------------------------------------------

Кажется, это: Туристические дорожные знаки - бело-коричневые информационные таблицы вдоль дорог.
http://www.poland.travel/ru/poleznaya-informatsiya/dorozhnay...


    Reference: http://mkrf.ru/ministerstvo/departament/department-tourism-r...
Neotranslati (X)
Russian Federation
Local time: 16:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо
Notes to answerer
Asker: да, такой вариант был и у меня-- туристические указатели.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Djvik: туристические указатели
1 hr
  -> Спасибо, Djvik!

agree  svetlana cosquéric: информационно-туристические указатели
1 hr
  -> Спасибо, Светлана!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
анимационные табло


Explanation:
UNILED - любые светодиодные решения: полноцветные ...
www.richen-software.com/news_1.htm
Участие компании «ЮНИЛЕД» в выставке «EELEX-2008» еще раз доказало, что текстовые и анимационные табло – оптимальное средство светового ...

Можно назвать и иначе (указатели, реклама, информаторы...), но важен факт анимации, т.е. речь идет не о тупом тексте или картинке, а о "мигалке".

--------------------------------------------------
Note added at 4 годин (2014-01-18 19:41:47 GMT)
--------------------------------------------------

Действительно, спорно. Вероятно, под эту категорию подпадают и фиксированные картинки, но выполненные в стиле "мультяшечных" (= анимационных) рисунков. Забавно, но мой вариант перевода от этого не меняется.

Vassyl Trylis
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: спорно. http://www.setra.developpement-durable.gouv.fr/signalisation-d-animation-a5617.html http://www.lacroix-signalisation.fr/nos_solutions/signalisation_permanente/directionnelle/panneaux_dinformation.html


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax
7 mins
  -> спасибо, Катя!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search