Compte Client Filaire

Russian translation: счет клиента проводной сети

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Compte Client Filaire
Russian translation:счет клиента проводной сети
Entered by: Irina Kozyreva

20:52 Jul 22, 2015
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
French term or phrase: Compte Client Filaire
Здравствуйте!

Эта фраза содержится в бланке абонемента Monaco Telecom:

Контекст следующий:

Nom commercial Monaco Telecom: Lyonel Sabatié / William Hermelin
Vous êtes déjà Client
Préciser n° Compte Client AX :
Préciser n° Compte Client ISP :
Préciser n° Compte Client Filaire : 2005247873

Заранее спасибо за помощь!
Irina Kozyreva
Russian Federation
Local time: 11:44
счет клиента проводной сети
Explanation:
То есть, абонента стационарного телефона.

"Téléphonie fixe
Un réseau sécurisé 100% disponible.
Accédez à nos offres filaires "
https://www.monaco.mc/Pages/Accueil/monaco_telecom/notre_ent...

--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2015-07-27 17:39:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Ирина!
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 14:44
Grading comment
Спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5счет клиента проводной сети
Svetlana Chistiakova


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
счет клиента проводной сети


Explanation:
То есть, абонента стационарного телефона.

"Téléphonie fixe
Un réseau sécurisé 100% disponible.
Accédez à nos offres filaires "
https://www.monaco.mc/Pages/Accueil/monaco_telecom/notre_ent...

--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2015-07-27 17:39:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Ирина!

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 14:44
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо за помощь!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search