GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:42 Sep 10, 2013 |
|
French to Russian translations [PRO] Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nata_L Russian Federation Local time: 20:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | см. |
| ||
4 | выйти из борьбы |
| ||
3 | сдала позиции |
|
выйти из борьбы Explanation: jeter l’éponge |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
сдала позиции Explanation: Как вариант. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Lingvox5: jeter l'éponge — выйти из борьбы, отказаться от борьбы -------------------------------------------------- Note added at 12 мин (2013-09-10 09:54:43 GMT) -------------------------------------------------- Контекста маловато, конечно. Подбирайте варианты в соответствии с Вашей ситуацией: Нокия выходит из борьбы Нокия выходит из игры Нокия прекращает борьбу -------------------------------------------------- Note added at 3 дн1 час (2013-09-13 11:08:17 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- И Вам спасибо! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|