baguette autocollante

Russian translation: самоклеящаяся полоска

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:baguette autocollante
Russian translation:самоклеящаяся полоска
Entered by: Mikhail GINDINSON

08:51 May 18, 2011
French to Russian translations [PRO]
Marketing - Retail / équipement magasin
French term or phrase: baguette autocollante
Находится на тыльной стороне табличек и служит для их прикрепления к стене. Ищу точный термин. Спасибо.
Maria de Dinechin
France
Local time: 14:57
самоклеящаяся полоска
Explanation:
исхожу из того, что там не физическая рейка, а просто достаточно толстый слой клея. По аналогии с bâton de colle, где речь идет о форме спрессованного клея, а не о том, что там имеется "палочка" с нанесенным клеевым слоем
Selected response from:

Mikhail GINDINSON
Georgia
Local time: 17:57
Grading comment
Склоняюсь к Вашему мнению. Еще раз спасибо!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1самоклеящаяся полоска
Mikhail GINDINSON
4самоклеящаяся рейка
Zoya Shapkina


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
самоклеящаяся полоска


Explanation:
исхожу из того, что там не физическая рейка, а просто достаточно толстый слой клея. По аналогии с bâton de colle, где речь идет о форме спрессованного клея, а не о том, что там имеется "палочка" с нанесенным клеевым слоем

Mikhail GINDINSON
Georgia
Local time: 17:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10
Grading comment
Склоняюсь к Вашему мнению. Еще раз спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо за помощь, Михаил!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X)
2 hrs
  -> Спасибо, Яна!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
самоклеящаяся рейка


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-05-18 09:08:25 GMT)
--------------------------------------------------

ИЛИ МОЖЕТ БЫТЬ ВОТ ЭТО - НАДО СМОТРЕТЬ ПО КОНТЕКСТУ
самоклеящиеся держатели для этикеток

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-05-18 09:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.icsfiles.ru/schneider/catalogs_old/racks/catalogs...

хотя ДЕРЖАТЕЛЬ не переводится как baguette

Zoya Shapkina
France
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Зоя!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search