20:28 Aug 30, 2008 |
French to Russian translations [PRO] Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katia Gygax Local time: 16:25 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Жилье с характером Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Дом уникальной конструкции; дом по спецпроекту Explanation: В определенном контексте возможно также "жилье/дом на любителя". ImmoStreet Недвижимость объявление Прод ... дом (красивый большой дом) 300 м², с земельным участком 5021 м² имеет 12 комнат из них 8 спальни. Описание по-французски : "DEMEURE DE CARACTÈRE Sud Ille et ... ru.immostreet.com/159493/20486637/detail.htm?&lang=ru |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
жилье с ненавязчиво элитарной атмосферой Explanation: может быть соответствует в этом контексте |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
эксклюзивный дом Explanation: Пример: "Для любителей нестандартных решений - эксклюзивный дом в стиле «Русского терема». " http://www.miassovo.ru/project24.html Слово, конечно, иностранное, но широко используется именно в рекламных материалах для привлечения покупателей. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-30 21:34:26 GMT) -------------------------------------------------- Употребляется как синоним "исключительный", которое в перечислении не очень подходит http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=������������&all=x |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(оригинальный) стильный дом со своей атмосферой / дом с особой атмосферой Explanation: Можно частями. Кстати, он еще и с прошлым, потому что я с трудом себе представляю, что это говорится о новой постройке. Жалко, что контекста нет. Смысл в том, что это дом особенный, у которого есть и свое лицо, и своя биография, а м.быть даже и привидения. Вот они, один другого краше: http://www.europeansa-online.com/proprietes-a-vendre-demeure... -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2008-08-31 07:16:39 GMT) -------------------------------------------------- Думаю, что вам подойдет слово "особняк". В зависимости от картинок, я почти уверена, подойдет "особняк с историей" или "исторический особняк". Мне лично больше нравится "особняк с историей", потому что 2ой вар-т как-то примелькался и больше подходит для места, где происходили действительно исторические события, а тут важно подчеркнуть, что у дома есть своя история и свое лицо. Вот чего мне за завтраком в голову пришло. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2008-08-31 07:17:40 GMT) -------------------------------------------------- Старинный, кстати, тоже катит. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2008-08-31 08:24:08 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Cпасибо. Действительно, оригинальный можно расценить и как стильный, и как подлинный и даже "в возрасте". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.