GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:42 Feb 14, 2016 |
French to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / французская литература | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viktor Nikolaev Belgium Local time: 15:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | галиматья |
| ||
3 | мешанина |
|
галиматья Explanation: https://books.google.es/books?id=nk1h9oVfzBkC&pg=PA276&lpg=P... https://books.google.es/books?id=GpVvroDqL2wC&pg=PA327&lpg=P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мешанина Explanation: Мне кажется, что здесь слово rhapsodie употреблено в его следующем значении: 2 (Fin xvie). Fig. et vx. Œuvre faite de pièces et de morceaux, ramas de vers ou de prose. (Словарь Le Grand Robert) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.