05:26 Apr 24, 2009 |
French to Russian translations [PRO] Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: yanadeni (X) Canada Local time: 03:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | высокопарность |
| ||
3 +1 | велеречивость |
| ||
3 | манерность/вычурность |
|
манерность/вычурность Explanation: даю как варианты, если речь идет о поведении, если о стиле, то отличный вариант был предложен высокопарность, сейчас в ходу также витиеватость |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
высокопарность Explanation: Много есть вариантов - от контекста или скрытого смысла: манерность витиеватость невразумительность тяга к абсурду словоговорение и т. п. -------------------------------------------------- Note added at 10 час (2009-04-24 15:51:42 GMT) -------------------------------------------------- Вообще, список уходит в туманную даль. Тем более, что в оригинале есть два аспекта, а в русском языке они расщепляются на две ветви и вряд ли есть единственно верный contrepart. С одной стороны, это просто "болтливость". С другой - не просто болтливость, а болтливость заумная, претенциозная и при том бессодержательная. А не сойдет ли простое и доходчивое русское слово: пустозвонство |
| ||||||||||||||||
10 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|