mule à mâcher

Russian translation: жевательный (...)

15:32 Jun 29, 2009
French to Russian translations [PRO]
Nutrition / собак
French term or phrase: mule à mâcher
Gratifiez votre chien à tout moment de la journée avec cette mule à mâcher 100% peau de buffle.
La mastication est une occupation naturelle qui contribue à l'hygiène dentaire de votre animal de compagnie.

И вообще, жевать псам противопоказано, они даже не знают, что это означает. Или, может, где-нибудь на Мальте псы жуют?
Vassyl Trylis
Local time: 19:30
Russian translation:жевательный (...)
Explanation:
тапок?

http://www.aquanimal.ru/dogdelic.htm

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutes (2009-06-29 16:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

Я видела в animaleries продаются мини-тапочки, сделанные из какого-то животного материала. Специально для собак, которые любят "убивать" хозяйские тапки.
Надо смотреть на фоту вашего mule, чтобы понять, что это на самом деле такое. Если фото нет, можно заменить на "жевательная игрушка" как более общее понятие.

--------------------------------------------------
Note added at 50 minutes (2009-06-29 16:23:47 GMT)
--------------------------------------------------

Насчёт 20 г не уверена, но те, что я видела, лёгкие на мой взгляд.
http://www.lemondeanimal.ca/Details/Souliers-Dogit-en-peau-d...

--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2009-06-29 16:25:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lemondeanimal.ca/Details/Pantoufle-Dogit-moyenne-...
Selected response from:

yanadeni (X)
Canada
Local time: 13:30
Grading comment
Спасибо, бобёр:). Действительно, продается такая собачья радость. Только, думаю, псина ее все-таки грызет, а не жует. Угрызет, отгрызет кусок - и проглотит. А жевать им не дано...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3жевательный (...)
yanadeni (X)


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
жевательный (...)


Explanation:
тапок?

http://www.aquanimal.ru/dogdelic.htm

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutes (2009-06-29 16:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

Я видела в animaleries продаются мини-тапочки, сделанные из какого-то животного материала. Специально для собак, которые любят "убивать" хозяйские тапки.
Надо смотреть на фоту вашего mule, чтобы понять, что это на самом деле такое. Если фото нет, можно заменить на "жевательная игрушка" как более общее понятие.

--------------------------------------------------
Note added at 50 minutes (2009-06-29 16:23:47 GMT)
--------------------------------------------------

Насчёт 20 г не уверена, но те, что я видела, лёгкие на мой взгляд.
http://www.lemondeanimal.ca/Details/Souliers-Dogit-en-peau-d...

--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2009-06-29 16:25:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lemondeanimal.ca/Details/Pantoufle-Dogit-moyenne-...

yanadeni (X)
Canada
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, бобёр:). Действительно, продается такая собачья радость. Только, думаю, псина ее все-таки грызет, а не жует. Угрызет, отгрызет кусок - и проглотит. А жевать им не дано...
Notes to answerer
Asker: Вот мини-тапочки - это интересно. Дело в том, что (я забыл упомянуть) один такой съедобный "тапок" или "шлепанец" весит всего 20 г. Вот эта его мини-атюрность и смущает. А картинки, увы, нет.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric: я тоже такие видела, но наверное "игрушка" будет более "серьёзно"
4 hrs

agree  Ursenia: Да, я тоже за игрушку, если нет полной уверенности в том, что это именно тапочки.
10 hrs

agree  Sophie Dzhygir: Oui, c'est tout à fait une тапка !
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search