Расшифровка аббревиатуры SEF

Russian translation: Функциональная электростимуляция (ФЭС)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Расшифровка аббревиатуры SEF
Russian translation:Функциональная электростимуляция (ФЭС)

10:30 Oct 22, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-10-26 11:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
French term or phrase: Расшифровка аббревиатуры SEF
Подскажите пожалуйста, не могу найти SEF.

Контекст:

Une autre étude de 2005/2006 réalisée par l’équipe de M. Cappelletti, (Sandrine GALLIAC-ALANBARI, Martine BERNARD, Ghislaine PHILIPPE) a comparé les résultats obtenus en SEF et BFB, entre une sonde à bagues dite « de référence » et la sonde nouvelle technologie « Perisize » 4 électrodes.

BFB - это Biofeedback - биологическая обратная связь (немедленное информирование пациента о его физиологических функциях. Это часто вызывает бессознательный ответ в виде снижения их активности. Так, если у пациента гипервентиляция (избыточно глубокое и частое дыхание), например, вызванное стрессом, наблюдение на дисплее возрастающей частоты дыхания вызывает ее снижение до нормального уровня).

Заранее спасибо!
Tatiana IANCIU
France
Функциональная электростимуляция (ФЭС)
Explanation:
SEF = Stimolazione Elettrica Funzionale (итальянский термин).
Selected response from:

TRIADE France
France
Local time: 18:19
Grading comment
Спасибо!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Функциональная электростимуляция (ФЭС)
TRIADE France


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Функциональная электростимуляция (ФЭС)


Explanation:
SEF = Stimolazione Elettrica Funzionale (итальянский термин).


    Reference: http://www.pulvirentidurso.com/public/Riabilitazione.pdf
    Reference: http://t-pacient.ru/articles/8288/
TRIADE France
France
Local time: 18:19
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya Muzh
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search