appareils classiques de radiographie et d'échographie

Russian translation: традиционная аппаратура для рентгенологических и ультразвуковых исследований

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:appareils classiques de radiographie et d'échographie
Russian translation:традиционная аппаратура для рентгенологических и ультразвуковых исследований
Entered by: Katia Gygax

11:29 Dec 2, 2008
French to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Medical examination
French term or phrase: appareils classiques de radiographie et d'échographie
Коллеги, я поняла, что можно сказать эхограф, правда ли это? Насчет radiographie хотелось бы выяснить, всегда ли правомочно писать рентгеновский аппарат или есть машины, которые функционируют по другому принципу.

Слова нужны простые, которыми пользуются, например, медсестры и нянечки в больнице.

Заранее спасибо.
Katia Gygax
Local time: 08:45
традиционная аппаратура для рентгенологических и ультразвуковых исследований
Explanation:
термин радиография в русском языке означает не совсем то же, что во французском

радиография (радио- + греч. grapho писать, изображать) в медицине — общее название методов исследования, основанных на графической регистрации изменений во времени интенсивности излучения органов и тканей после введения в организм радиофармацевтического препарата.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-12-02 12:17:23 GMT)
--------------------------------------------------

в России все-таки говорят не эхограф (особенно, не специалисты), а УЗИ

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-02 12:37:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Échographie

L'échographie est une technique d'imagerie employant des ultrasons.

...
L'échographe est constitué :
d'une sonde, permettant l'émission et la réception d'ultrasons ;
d'un système informatique, transformant le délai entre la réception et l'émission de l'ultrason en image ;.....
Selected response from:

mas63
Russian Federation
Local time: 09:45
Grading comment
Спасибо большое. Даже стыдно стало. Думала, что есть какая-то неведомая мне разница.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1традиционная аппаратура для рентгенологических и ультразвуковых исследований
mas63


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
традиционная аппаратура для рентгенологических и ультразвуковых исследований


Explanation:
термин радиография в русском языке означает не совсем то же, что во французском

радиография (радио- + греч. grapho писать, изображать) в медицине — общее название методов исследования, основанных на графической регистрации изменений во времени интенсивности излучения органов и тканей после введения в организм радиофармацевтического препарата.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-12-02 12:17:23 GMT)
--------------------------------------------------

в России все-таки говорят не эхограф (особенно, не специалисты), а УЗИ

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-02 12:37:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Échographie

L'échographie est une technique d'imagerie employant des ultrasons.

...
L'échographe est constitué :
d'une sonde, permettant l'émission et la réception d'ultrasons ;
d'un système informatique, transformant le délai entre la réception et l'émission de l'ultrason en image ;.....

mas63
Russian Federation
Local time: 09:45
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо большое. Даже стыдно стало. Думала, что есть какая-то неведомая мне разница.
Notes to answerer
Asker: Большое спасибо. Меня еще смущает, что в тексте есть и échographie, и ultrasons. Я думала, что это разные исследования.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Deschamps
1 hr
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search