GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:52 Mar 12, 2019 |
French to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Кардиология | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viktor Kovalchuk Local time: 14:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | см. |
| ||
4 | непереносимость физических нагрузок |
| ||
3 | отсуствие толерантности к (физической) нагрузке |
|
отсуствие толерантности к (физической) нагрузке Explanation: Определение толерантности к физической нагрузке очень часто используется с диагностической целью в кардиологии. Хотя в приведенном Вами фрагменте, отсутствует слово "физическая", думаю, что именно это имеется в виду. https://www.rmj.ru/articles/obshchie-stati/Tolerantnosty_k_fizicheskoy_nagruzke_u_bolynyh_arterialynoy_gipertenziey_do_i_posle_dlitelynogo_p |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
непереносимость физических нагрузок Explanation: https://books.google.fr/books?id=HiCbrljysSUC&pg=PA419&lpg=P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: В данном случае следует рассматривать фразу "sans intolérance à l'effort", которая на русском будет звучать "нормальная толерантность к физическим нагрузкам" (чтобы упростить предложение, а не усложнять его) Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|