porté sur l’odeur du soufre

Russian translation: ...манит запах преисподней

08:43 Dec 23, 2012
French to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / music
French term or phrase: porté sur l’odeur du soufre
Не могу врубиться в смысл фразы:

l’homme étant moins attiré par la nostalgie que porté sur l’odeur du soufre

Контекст: анонс концерта Джона Кейла.

John Cale au Trianon
Pourvoyeur, avec le Velvet Underground, d’un rock séminal et cinglant, John Cale n’a cessé de se réinventer au fil des décennies et des mues artistiques. Dernier témoin en date : son très réussi Shifty Adventures in Nookie Wood, paru en octobre dernier. Un opus dont il défend aujourd’hui les couleurs live. Des morceaux de bravoure dont on peut espérer une relecture frondeuse, l’homme étant moins attiré par la nostalgie que porté sur l’odeur du soufre.

Спасибо!
Max Sher
Germany
Local time: 12:43
Russian translation:...манит запах преисподней
Explanation:
этим человеком движет не так ностальгия, как страсть к дьявольщине

--------------------------------------------------
Note added at 10 годин (2012-12-23 19:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

Макс, скорее всего он остепенился для сцены, а сатанизм если сидит в душе, то надолго. И в музыке обязательно торчать будет.
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 13:43
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5...манит запах преисподней
Vassyl Trylis
4стремление вырваться за рамки дозволенного
Alex Khanin
4склонный к крамольным (эксцентрическим) выходкам
Viktor Nikolaev


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
стремление вырваться за рамки дозволенного


Explanation:
soufre подразумевает неортодоксальность

Alex Khanin
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
склонный к крамольным (эксцентрическим) выходкам


Explanation:
.


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 12:43
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ViBe: или "к эпатажу"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
...манит запах преисподней


Explanation:
этим человеком движет не так ностальгия, как страсть к дьявольщине

--------------------------------------------------
Note added at 10 годин (2012-12-23 19:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

Макс, скорее всего он остепенился для сцены, а сатанизм если сидит в душе, то надолго. И в музыке обязательно торчать будет.

Vassyl Trylis
Local time: 13:43
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо
Notes to answerer
Asker: посмотрел биографию музыканта, он когда-то рубил дохлым курам головы на сцене, но сейчас вроде больше не рубит


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronika B.: возможно "серный запах преисподней"
1 hr
  -> Спасибо! Манят его на самом деле не сера и не смола, а всяческие греховные, сатанинские искушения. Сера тут лишь сигнал, метафора.

agree  Elena Robert
5 hrs
  -> Спасибо, Елена!

agree  Svetlana Chistiakova: Или еще "зов преисподней". "Сатанизм" тоже можно, если получится в контекст вписать.
8 hrs
  -> Спасибо! Я хотел только идею дать. Думаю, Максу деталировка не нужна, сам придумает.

agree  Katia Gygax: Очень душевно.
10 hrs
  -> Спасибо, Катя!

agree  svetlana cosquéric
11 hrs
  -> Спасибо, Светлана!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search