droits absolus et situés

Russian translation: абсолютные и исторически конкретные

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:droits absolus et situés
Russian translation:абсолютные и исторически конкретные
Entered by: Katia Gygax

07:32 Apr 19, 2008
French to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Journalism / Human rights
French term or phrase: droits absolus et situés
Уважаемые коллеги, фразочка, вот она:

"Ils (les droits de l'homme) sont par essence des droits en mouvement. Je veux dire par là qu'ils ont à la fois pour objet d'exprimer des commandements immuables et d'énoncer un moment de la conscience historique. Ils sont donc, tous ensemble, ***absolus et situés***."

Полагаю, что situés = in situ. Правильно? И как это сказать на нормальном языке? Текст - публицистика. Т.е. не кодекс какой-нибудь.

(это неточная цитата Бутроса Бутроса-Гали, к трудам которого я доступа в сети не нашла)

Спасибо заранее.
Katia Gygax
Local time: 09:42
и вневременные, и исторически обусловленные
Explanation:
Египтянин, как мне кажется, имел в виду следующее: с одной стороны, эти права вне времени, то есть обладают абсолютной ценностью, непреходящи и т. п., с другой стороны, они исторически обусловлены, выражают дух своего времени.
Selected response from:

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 11:42
Grading comment
Хотя я перевожу не совсем так как вы, но вам первому пришла в голову эта идея, поэтому баллы ваши. Большое спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3и вневременные, и исторически обусловленные
Sergey Kudryashov
4являются абсолютными и уместными
Elene P.
4т.о., они носят с одной стороны абсолютный хар-р, а с другой - привязаны к конкретной ситуации
Elena Robert
3являются абсолютными и естественными
Сергей Лузан
2права абсолютные и учрежденные (размещенные?)
Vassyl Trylis


Discussion entries: 20





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
являются абсолютными и уместными


Explanation:
уместные, т.е. своевременные, зависимые и находящиеся в нужном времени, поэтому они и мобильные....

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-04-19 07:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

короче, но помоему подходит

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-04-19 08:09:48 GMT)
--------------------------------------------------

жаль...


Elene P.
Georgia
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо, но это точно не подходит.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
и вневременные, и исторически обусловленные


Explanation:
Египтянин, как мне кажется, имел в виду следующее: с одной стороны, эти права вне времени, то есть обладают абсолютной ценностью, непреходящи и т. п., с другой стороны, они исторически обусловлены, выражают дух своего времени.

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 11:42
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Хотя я перевожу не совсем так как вы, но вам первому пришла в голову эта идея, поэтому баллы ваши. Большое спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vassyl Trylis: Вот, когда я пришел к этой идее, то "заметил" ваш ответ:).
59 mins
  -> Спасибо !

agree  Tatiana Pelipeiko: Да, но даже не только исторически, но и конкретной ситуацией (одновременно в разных странах могут вставать очень разные проблемы).
1 day 3 hrs
  -> Спасибо за уточнение.

agree  yanadeni (X)
2 days 4 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
права абсолютные и учрежденные (размещенные?)


Explanation:
Не думаю, что можно вольничать. "Естественные" - для этого есть naturels... Другие варианты перевода тоже отпугивают. Конечно, лучше всего было бы выяснить, что это такое по существу, но нет времени:(.

Я предлагаю термины, которые встречаются в русских текстах и как-то вяжутся с situés. Но до уверенности мне далеко.

Третья ссылка, кажется, интересна:

[DOC]
ЗАКОН О ГОСУДАРСТВЕННОЙ СОБСТВЕННОСТИ
Формат файлів: Microsoft Word - Показати у форматі HTML
Если учрежденное право на строительство имеет определенный срок, по истечении срока, на который *учреждено право*, построенный объект переходит безвозмездно в ...
www.forteza-bg.com/laws/o_gossobstv.doc

Ганс Урс фон Бальтазар :: Пасхальная тайна: Богословие трех дней ...
В Ветхом Завете учрежденное право Бога есть основание всего доверия и надежды, Его праведность — это лишь иной, необходимый аспект Его милосердия, ...
www.catholic.uz/library/publish/balthasar_pashalnaya_tayna/...

Situer le droit : les droits des adivasi et l’économie politique ...
Situer le droit : les droits des adivasi et l’économie politique de l’environnement et du développement en Inde. Cet article explore la manière dont le ...
base.china-europa-forum.net/rsc/fr/documents/document-185.html

UCL - Histoire des institutions
L'objectif du cours est d'initier les étudiants à situer le droit dans le contexte de la société qui le produit depuis deux siècles, en vue de fournir aux ...
www.uclouvain.be/cours-2007-droi1008.html

[PDF]
Операции поглощения акционерных обществ:
Формат файлів: PDF/Adobe Acrobat
В зарубежной практике размещение прав, как уже отмечалось, осуществляется. в подавляющем большинстве случаев по решению совета директоров акционерного ...
www.mirkin.ru/_docs/dissert010.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-04-19 09:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

А еще подумавши.

en mouvement - в движении, т. е. они не фиксированы раз и навеки, а пребывают в некой исторической эволюции. Там так и дальше: одновременно выражают и нерушимые положения, и особенности сознания исторического (как бы имеют переменную составляющую, которая соответствует исторической конкретности, МЕСТУ действия).
Словом, они и вечно неизменны (абсолютны), и в то же время "локализованы", причесаны к текущему моменту общественного сознания.
Может тогда как-то так: и абсолютны, и конкретны (ситуативны)?

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-04-19 09:48:39 GMT)
--------------------------------------------------

"Таким образом, в своей совокупности они и абсолютны, и в то же время ситуативны."

Vassyl Trylis
Local time: 10:42
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
т.о., они носят с одной стороны абсолютный хар-р, а с другой - привязаны к конкретной ситуации


Explanation:
Что-то в этом духе.

Elena Robert
France
Local time: 09:42
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
являются абсолютными и естественными


Language variant: являются абсолютными /(= всеобщими/ универсальными) Рё РµС

Explanation:
возможно, что именно это и имелось в виду (без абзаца сказать сложно).
Исхожу из Вашей догадки "situés = in situ".
ПРАВО НА ЖИЗНЬ, СВОБОДУ, СОБСТВЕННОСТЬ
Эта статья, как видим, законодательно закрепила естественное право человека на свободу слова, свободу объединений и свободу вероисповедания.
Итак, чтобы естественное право человека на свободу стало реальностью, оно должно быть закреплено в действующем праве, которое имеется одинаковую силу ...

school-sector.relarn.ru/prava/school/classes/8-9/17.htm

[PDF] Право на психическое здоровье как естественное право человекаФормат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
естественное право человека. М. Курбанов. Для обеспечения естественных прав человека, необходима конституционная обязанность ...
www.phil.gu.se/sffp/reports/18. Kurbanov.pdf - Похожие страницы - Записать

Естественное право / Украинская правдаЕстественное право человека может быть ограничено только в случае, если его деятельность нарушает естественное право других субъектов общества и тогда уже ...
www.pravda.com.ua/ru/news/2007/8/17/62716.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-19 08:36:50 GMT)
--------------------------------------------------

Дублирую
Language variant:
являются абсолютными /(= всеобщими/ универсальными) и естественными


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-19 08:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

Скорее всего (по редакции): "являются универсальными и естественными". Сейчас проверю через гугл и яндекс.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-19 08:45:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=ru&q="универсальное право че...
http://www.yandex.ru/yandsearch?text="естественное право чел...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-19 08:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

Эрих Фромм / КОНЦЕПЦИЯ ЧЕЛОВЕКА У К. МАРКСА
... знали, что такое свобода, только в какую-то эпоху ее считали особой привилегией, а затем стали рассмат-ривать как универсальное право человека. ...

www.avtonom.org/lib/theory/fromm/marx.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-19 08:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

Выдержки из выступлений Кофи Аннана по правам человекаПрава человека являются универсальными, неделимыми и независимыми . ... являются чуждыми ни для одной культуры и являются естественными для всех народов . ...
www.un.org/russian/topics/humanrts/annanquo.htm

Страницы Аверкиева: "Зачем человеку права человека"Таковыми были комитеты КПСС в советское время, таковыми являются сегодня ..... А права человека - универсальны, и не могут быть естественными для одних и ...
www.prpc.ru/averkiev/040408.shtml

http://www.google.com/search?hl=ru&q="права человека" являют...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-19 09:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

"Универсальные" сейчас тоже применяются и нравятся мне по существу больше, (хотя "абсолютное", наверное, допустимо).

Приватность
Прайвеси может быть определено как фундаментальное (хотя и не абсолютное) право человека.
privacy.hro.org/docs/laws/world/research.php

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-19 09:09:48 GMT)
--------------------------------------------------

"Попробую поискать Всеобщую декларацию прав человека" на русском, английском, испанском и французском и дать ссылки.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-19 09:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.un.org/russian/documen/declarat/declhr.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-19 11:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.un.org/Overview/rights.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-19 11:18:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.un.org/french/aboutun/dudh.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-19 11:28:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.un.org/spanish/aboutun/hrights.htm

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-19 11:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

Нашёл искомую цитату из первоисточника. Сергей и Василь были правы, а мы, к сожалению, нет :(
Как производная, исторического процесса права человека, их сущность, находятся в постоянном движении. Под этим я имею в виду, что права человека имеют двойную природу. Они должны отражать абсолютные непреходящие предписания и при этом, одновременно, - момент исторического развития. Права человека являются и абсолютными, и исторически определенными.
http://www.womnet.ru/library/int_doc/con_prava/cap1.htm



    Reference: http://www.google.com/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=%22%D0%B5%D1%8...
    Reference: http://www.google.com/search?hl=ru&q=%22droits+situ%C3%A9s+%...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 11:42
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search