agences bancaires et de change

Russian translation: филиалы и обменные пункты

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:agences bancaires et de change
Russian translation:филиалы и обменные пункты
Entered by: Dimitri Gal

14:23 May 10, 2014
French to Russian translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology)
French term or phrase: agences bancaires et de change
Aupres de certaines agences bancaires et de change disposant du terminal adequat, l'utilisation de la carte a puce pour effectuer des retraits d'especes n'est possible qu'apres insertion de La carte dans Le terminal, son identification electronique et composition au clavier du code.
Alena Kalinić
Croatia
Local time: 23:45
филиалы и обменные пункты
Explanation:
к сожалению, этот вопрос обсуждался ранее, "agence bancaire" - не отделение (что было бы правильнее), а филиал (что неправильно, но верно). Речь идет про "торговую точку".
Selected response from:

Dimitri Gal
France
Local time: 23:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3отделения банков и обменные пункты
Spindel
4филиалы и обменные пункты
Dimitri Gal


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
отделения банков и обменные пункты


Explanation:
*

Spindel
Russian Federation
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Chistiakova
3 hrs

agree  Anna Romanenko
16 hrs

agree  Viktor Nikolaev
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
филиалы и обменные пункты


Explanation:
к сожалению, этот вопрос обсуждался ранее, "agence bancaire" - не отделение (что было бы правильнее), а филиал (что неправильно, но верно). Речь идет про "торговую точку".

Dimitri Gal
France
Local time: 23:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search