19:49 Mar 17, 2008 |
French to Russian translations [PRO] IT (Information Technology) / music website | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alena ZAYETS France Local time: 01:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | рекламировать, рекомендовать, распространять информацию о.. |
| ||
2 | см. ниже |
| ||
2 | спереть |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
см. ниже Explanation: Я бы сказал "пропиликал" или "пробибикал", но точно сказать не могу. Вот ссылка на описание приспособления, которое издает такие звуки: http://fr.wikipedia.org/wiki/Beeper |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
спереть Explanation: предположение вообще, это явный англицизм, так что я смотрела английский buzz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
рекламировать, рекомендовать, распространять информацию о.. Explanation: Le buzz est une technique marketing consistant, comme son nom l'indique, à faire du bruit autour d'un nouveau produit ou d'une offre. C'est une sorte de publicité sauvage qui passe par le consommateur et le fait devenir vecteur du message. Le schéma de diffusion est donc le bouche-à-oreille (voir rumeur) ; on parle également de marketing viral. Le buzz marketing s'appuie en outre sur l'aspect web 2.0 (notion de participation) avec l'utilisation : Des réseaux sociaux "texte" (Facebook, LinkedIn, Viadeo) Des réseaux communautaires interactifs (Myspace, Youtube, Dailymotion) Du blogging http://fr.wikipedia.org/wiki/Buzz_(marketing) Buzzer Vous trouvez ce blog sympa et souhaitez en parler à un ami ? Recommander ce site Vous partagez avec nous la même passion pour la communication interactive, les idées neuves et les nouvelles technologies ? Faites-le savoir à vos contacts : buzzez !http://www.insitaction.com/?page_id=8&PHPSESSID=b4e13c708a4d... http://www.sostav.ru/articles/2005/10/14/mark141005-3/ http://www.worldpromo.ru/news36.html http://www.dv-reclama.ru/index.phtml?m_id=900 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-17 21:16:33 GMT) -------------------------------------------------- или даже просто "отправить ссылку другу" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.