GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:10 Jan 20, 2014 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: *Alena* Ukraine | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | характеристика |
| ||
3 | параметр |
|
характеристика Explanation: но может быть и "атрибут", в зависимости от более широкого контекста. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
параметр Explanation: Точно знаю, что у ордеров не атрибуты и характеристики, а параметры и значения параметров. Значения параметров зафиксированы системой, но при необходимости трейдер может сам определить или выбрать параметр, который требуется настроить. Извините, ориентируюсь на терминологию, само предложение сильно закручено для меня, надо знать язык лучше. Надеюсь, хоть немножко смогла помочь вам, а не наоборот запутать. http://moneydaplay.com/trejding/article/strategiya_kopirovan... https://www.forexite.com/TradeRoom/Help/Help.asp?Topic=OrdersForm&Lg=ru |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.