sous-participations en risque

Russian translation: субучастие

18:53 Jun 30, 2012
French to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: sous-participations en risque
Контекст: договор, статья о налоговых льготах для финансового учреждения.

Ces exonerations s`appliquent
- aux produits (tels que les intérêts, commissions, indemnisations éventuelles, dividendes, rémunérations perçues en tant que dirigeant de société ou plus-value résultant de la cession de participations ou de parts) perçus par ХХХ au titre de leurs concours (à des personnes privées ou publiques), qu'il s'agisse de crédits (y compris les sous-participations en risque) ou de concours apportés sous forme de prises de participation en capital...

Может быть, здесь имеется в виду разделение рисков?
Спасибо.
Natalia Kharitonova
Netherlands
Local time: 19:04
Russian translation:субучастие
Explanation:
Sous-participation en risques (...)
Correspond à un pool bancaire occulte. Un ou plusieurs prêteurs ont transféré leur créance (sous-participation en risque) (...). Vis-à-vis de l'emprunteur, cette cession n'est pas opposable mais la créance est sortie du bilan de la banque au regard des règles prudentielles.
http://www.afte.com/glossary

субучастие (sub-participation) - когда ведущий банк не уступает часть своих прав по кредитному договору другому участнику, а заключает с ним компенсационный (back-to-back) договор, чтобы выплачивать определенный процент от суммы, которую ведущий банк получает от заемщика, с которым участник не имеет никаких отношений
http://www.juristlib.ru/book_7219.html

При субучастии банк-покупатель берет на себя риск дефолта заемщика и банка-продавца
http://www.allydota.ru/item/items544616.html

Поэтому "en risque" можно в переводе опустить.

Les moyens de transfert de risques : cession et sous-participation (...)
«En cas de "sous-participation", une seule banque, dite "chef
de file", est unie au client par un lien de droit. La banque chef de file conclue par la suite une
convention de participation au crédit avec d'autres établissements»
http://www.freewebs.com/mja-paris2/MEMOIRES 2009/braquehaye....

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн13 час (2012-07-04 08:46:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Наталья.
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 23:04
Grading comment
Светлана, большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4субучастие
Svetlana Chistiakova


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
субучастие


Explanation:
Sous-participation en risques (...)
Correspond à un pool bancaire occulte. Un ou plusieurs prêteurs ont transféré leur créance (sous-participation en risque) (...). Vis-à-vis de l'emprunteur, cette cession n'est pas opposable mais la créance est sortie du bilan de la banque au regard des règles prudentielles.
http://www.afte.com/glossary

субучастие (sub-participation) - когда ведущий банк не уступает часть своих прав по кредитному договору другому участнику, а заключает с ним компенсационный (back-to-back) договор, чтобы выплачивать определенный процент от суммы, которую ведущий банк получает от заемщика, с которым участник не имеет никаких отношений
http://www.juristlib.ru/book_7219.html

При субучастии банк-покупатель берет на себя риск дефолта заемщика и банка-продавца
http://www.allydota.ru/item/items544616.html

Поэтому "en risque" можно в переводе опустить.

Les moyens de transfert de risques : cession et sous-participation (...)
«En cas de "sous-participation", une seule banque, dite "chef
de file", est unie au client par un lien de droit. La banque chef de file conclue par la suite une
convention de participation au crédit avec d'autres établissements»
http://www.freewebs.com/mja-paris2/MEMOIRES 2009/braquehaye....

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн13 час (2012-07-04 08:46:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Наталья.

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 23:04
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Светлана, большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search